E a questo che mi riferisco con l'industria dei trasporti.
That's what I am talking about with the freight industry.
La guerra e' stata generosa con l'industria di bottoni.
The war has been kind to the button industry.
Un buon rapporto con l'industria energetica e' il miglior modo di promuovere un ambiente sano.
A good relationship with the energy industry is the best way to promote a healthy environment.
I principi sono stati messi a punto in consultazione con l'industria e con il grande pubblico per facilitare gli scambi commerciali fra Stati Uniti ed Unione europea.
The Principles were developed in consultation with industry and the general public to facilitate trade and commerce between the United States and European Union.
La possibilità di rinegoziare le commissioni di trasformazione con l'industria dell'Unione non sembra essere un'alternativa poiché i costi di trasformazione dell'industria dell'Unione aumenteranno come spiegato in precedenza.
The possibility to renegotiate the conversion fees with the Union industry does not seem to be an option as the conversion costs of the Union industry will increase as explained above.
La Commissione ha sviluppato le nuove iniziative in stretta collaborazione con l'industria, che a sua volta si è impegnata a fornire considerevoli risorse finanziarie.
The Commission has developed the new initiatives in close partnership with industry, who in turn have committed substantial financial resources.
Uno dei suoi compiti principali è di collaborare con l'industria e le organizzazioni di ricerca europee per sviluppare e fornire una serie di componenti di alta tecnologia per il progetto ITER.
One of its main tasks is to work together with European industry and research organisations to develop and provide a wide range of high technology components for the ITER project.
Il programma triennale è gestito in associazione con l'industria.
The three-year programme run in association with the industry.
Il marchio Hettich è sinonimo di forte partnership con l'industria del mobile e degli elettrodomestici, con il commercio specializzato, l'artigianato e il "fai da te".
The brand Hettich symbolises a strong partnership with the furniture and white goods industry, trade and craft as well as the Do-It-Yourself-segment.
La collaborazione con l'industria è inoltre molto importante per garantire che i beni che violano i DPI possano essere adeguatamente identificati.
Cooperation with industry is also very important to ensure that goods which violate IPR can be properly identified.
Ma cos'hai con l'industria della salute mentale?
What is it with you and the mental-health industry?
Ma non ci sono dei buoni studi a provarlo, perche' il governo e' con l'industria di telecomunicazioni e non fonda la ricerca.
But there aren't any good studies to prove it because the government's in bed with the communications industry and refuses to fund the research.
"Raggiungere la pace andando in guerra con l'industria militare".
"Achieving peace by going to war with the military- industrial complex""
Questo non ha assolutamente nulla a che fare con l'industria della moda di oggi.
That has absolutely nothing to do with the fashion industry today.
La collaborazione con l'industria è inoltre molto importante per garantire che i beni che violano i DPI siano adeguatamente identificati.
Cooperation with industry is also extremely important in ensuring that goods which violate IPR can be properly identified.
Con l'industria cosi' prosaica, Elektra divenne la piu' prorompente e curvilinea astrofisica del mondo ne 'Il Big Bang', guadagnandosi un'altra nomination per la miglior scena di gruppo, perdendo pero' contro la nuova Venus Azucar,
The industry being as literal as it is, Elektra soon starred as the world's most jaw-droppingly curvilinear astrophysicist in The Big Bang, earning herself another nomination for best group sex scene, but losing to newcomer Venus Azucar
Mentre noi facciamo a botte con l'industria musicale e veniamo presi a calci da chiunque in città
Whereas we took on the music industry. And got kicked up the arse by everyone in town.
Se si esaminano i membri del comitato che ha sviluppato questa guida vediamo che 6 su 11 hanno rapporti finanziari con l'industria agroalimentare.
And we looked at the panel that pulled it together... 11 people. 6 of the 11 had financial relationships with the food industry.
Sono tornato in ufficio ed ho elaborato un profilo, basato sulla collaborazione con l'industria petrolifera, l'assegnazione in Colombia, e l'abilita' con il fucile di precisione.
I went back to the office and worked up a profile, uh, based on involvement in the oil industry, assignments into Colombia, and, of course, skill with a sniper rifle.
La Commissione europea continua a lavorare a stretto contatto con l'industria per assicurare che il Protocollo d'intesa diventi operativo in tempi brevi.
The European Commission continues to work closely with industry to ensure that the MoU will be operational quickly.
Nilfisk collabora con l'industria della carta dal 1906.
Nilfisk has been working with the paper industry since 1906.
iv) sostegno al mondo accademico, inclusa la collaborazione con l'industria;
(iv) support to academia including collaboration with industry;
In tutto il mondo si registra una forte richiesta di collaborazione con l'industria cinematografica europea.
Cooperation with the European film industry is in strong demand around the globe.
Collaboriamo con l'industria e permettiamo agli studenti di capire come funziona davvero l'industria attraverso i nostri programmi di tirocinio completi.
We collaborate with the industry and allow students to understand how the industry really works through our comprehensive internship programs.
L'industria manifatturiera dà lavoro ad un quarto degli attivi del settore privato e un altro quarto è assorbito dal settore dei servizi connessi con l'industria.
Manufacturing employs a quarter of people in the private sector, and another quarter work in industry-related services.
g) funge da tramite con l'industria, tenendo conto in particolare delle esigenze specifiche delle PMI, e con altri soggetti interessati, comprese, eventualmente, le pertinenti organizzazioni internazionali;
developing an electronic information exchange procedure; (g) liaising with industry, taking particular account of the specific needs of SMEs, and other stakeholders, including relevant international organisations, as necessary;
Durante i tuoi studi, collaborerai con i colleghi e ti impegnerai in modo significativo con l'industria attraverso progetti di piccoli gruppi ed esercizi di simulazione.
Throughout your studies, you will collaborate with peers and engage meaningfully with industry through small group projects and simulation exercises.
Condividiamo obiettivi comuni Siamo curiosi dei nostri studenti, non vediamo l'ora di incontrare incontri interessanti e di mantenere un intenso scambio basato sulla partnership con l'industria.
We share common targets We are curious about our students, are looking forward to interesting encounters and maintain an intense, partnership-based exchange with the industry.
Il CCPA è un forum di dialogo permanente con l'industria.
ACFA is a forum for permanent dialogue with the industry.
Investire nella ricerca e nell'innovazione significa assicurare ai pazienti le migliori cure possibili. La Commissione coopera con l'industria e con gli Stati membri per fare di questi investimenti una priorità.
Investment in research and innovation will mean the best possible care for patients, and the Commission is working with industry and EU Member States to make this a priority.
La Commission europea collaborerà con l'industria per far sì che i consumatori europei possano approfittare il più presto possibile dei frutti di questa iniziativa.
The European Commission will work with industry so that European consumers can profit from the initiative as soon as possible.
La Commissione collabora inoltre con l'industria sull'ulteriore sviluppo di vaccini, farmaci e metodi diagnostici per l'Ebola e per altre malattie emorragiche nell'ambito dell'iniziativa tecnologica congiunta sui medicinali innovativi.
The Commission is also working with industry on the further development of vaccines, drugs and diagnostics for Ebola and other haemorrhagic diseases within the Innovative Medicines Initiative.
La nostra continua interazione con l'industria, gli istituti di ricerca e il governo genera ricerche rivoluzionarie e innovazioni di livello mondiale.
Our ongoing interaction with industry, research institutes and government generates ground-breaking research and world-class innovations.
Con l'industria elettrica bisogna di fatto -- una di queste è che entrambe sono una sorta di sottili, orizzontali strati di attivazione che sono comuni a differenti industrie.
With the electric industry you actually have to -- one of them is that they're both sort of thin, horizontal, enabling layers that go across lots of different industries.
Per nascita e per scelta ho avuto a che fare con l'industria automobilistica tutta la mia vita, e negli ultimi 30 anni ho lavorato alla Ford Motor Company.
By birth and by choice, I've been involved with the auto industry my entire life, and for the past 30 years, I've worked at Ford Motor Company.
Sono stato assalito durante una testimonianza a un'udienza del Congresso da un deputato che ha legami con l'industria energetica.
I'd been attacked at public testimony at a Congressional hearing by a congressman with ties to the energy industry.
E a differenza dei tentativi con l'industria delle risorse, tentativi con l'industria finanziaria, di portare l'elemento umano in questa storia, Credo la potremmo portare in posti magnifici.
And unlike our attempts with the resource industry and our attempts with the financial industry, by bringing the human element into this story, I think we can take it to tremendous places.
Stiamo creando importanti collaborazioni con l'industria come quella che abbiamo con un'azienda specializzata nella produzione digitale su larga scala.
We're establishing important industry collaborations such as the one we have with a company that has expertise in large-scale digital manufacturing.
I governi in tutto il mondo stanno collaborando con l'industria per risolvere problemi di salute pubblica e ambientali, spesso collaborando proprio con quelle aziende che stanno creando o esacerbando i problemi che provano a risolvere.
And governments all over the world are collaborating with industry to solve problems of public health and the environment, often collaborating with the very corporations that are creating or exacerbating the problems they are trying to solve.
L'errore che i governi stanno facendo quando collaborano in questo modo con l'industria è che loro assimilano il concetto di bene comune a quello di base comune.
The mistake that governments are making when they collaborate in this way with industry is that they conflate the common good with common ground.
Quando voi collaborate con l'industria, inevitabilmente posponete aspetti che favorirebbero il bene comune sui quali l'industria non concorda.
When you collaborate with industry, you necessarily put off the table things that might promote the common good to which industry will not agree.
Così i nostri governi non dovrebbero confondere il bene comune e il terreno comune, soprattutto quando terreno comune significa accordarsi con l'industria.
So our governments should not confound the common good and common ground, especially when common ground means reaching agreement with industry.
È stato grandioso realizzare questi progetti con l'industria, con le società di infrastrutture.
And it was somehow great to make these projects happen with the industry, with the infrastructure companies.
E certamente, con l'industria del computer che si sviluppa interattivamente, i produttori nell'emergente business televisivo puntano sulla stessa idea.
And of course, as the computer industry develops interactively, producers in the emerging TV business actually hit on the same idea.
Così cominciai a sperimentare con l'industria in modi differenti con questa sorta di mescolanza di capacità.
So, I began to experiment with industry in different ways with this kind of mixture of skills.
1.4107060432434s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?